CAP. II. - DE QUODAM SERPENTE (4).
Quoddam genus
serpentis est, quod valde calidum est et quod in terra et in aqua morari
potest, et quod etiam diabolicas artes insidiis suis ad hominem habet. Nam
istud genus serpentis homini inimicatur, et flatus suos contra hominem emittit,
et plenum est mortifero veneno; unde etiam de veneno quod in se habet cutis
ejus exspissatur, ita quod in rugas contrahitur et quod etiam de ardore solis
eadem exterior cutis scinditur; et cum hoc idem senserit velut inde de
ulceribus gravatur, et tunc angustum foramen petrae quaerit, et in illud se tam
diu fricat dum spumas illas abjicit, et tunc aliquantum minus asper est, quam
tunc fuisset, cum spumis illis premebatur. Et cum easdem spumas jam abjecerit,
cutis ejus subtilis et lucida velut recens efficitur, et hoc idem serpens
multum gaudet, et tunc etiam in veneno suo et insidiis suis aliquantum minus
asper est. Sed homo, qui eum tunc invenerit occidat, et cor ejus caute tollat
et ad solem exsiccet, et in aliquo tenui servando metallo obfirmet, et cum
deinde aliqua magna tristitia et molestia opprimitur, illud in manu dextra
teneat, et laetus efficietur, et quamdiu etiam in manu tenuerit nullo veneno
interius laedi poterit, quia si aliquod venenum interim comederit seu biberit,
aut per sudorem, aut per nauseam, aut per secessum per eum transibit. Jecor
autem ejus, et quae in eodem serpente sunt, mortifera existunt, nec ulli
remedio hominis conveniunt. Aliud autem genus serpentis est, quod etiam calidum
est, quod tantum in terra ei non in aqua moratur, cujus venenum hominem
aliquantum levius laedit si homo istud tetigerit seu gustaverit, quia
aliquantum debile est. Et istud genus serpentis cum homine interdum moratur, et
in domibus hominis aut in siccis locis, et minus homini insidias ponit. Sed cum
viderit, cum homo ipsum ferire vult, linguam exerit et eum ad supplicandum
movet, quia de genere isto est, quod Adam seduxit, et ideo etiam habitacula
hominis saepe quaerit.
CAP.8-2 Von der Schlange
(Von einer gewissen
Schlange)
Es gibt eine Schlangenart, die sehr warm ist und die sich
auf der Erde und im Wasser aufhalten kann, und die auch teuflische Künste durch
ihre Nachstellungen in bezug auf den Menschen hat. Denn diese Schlangenart ist
dem Menschen feindlich und stößt ihren Hauch gegen den Menschen aus, und sie
ist voll todbringenden Giftes. Daher wird auch von dem Gift, das sie in sich
hat, ihre Haut verdickt, so daß sie sich in Runzeln zusammenzieht und so daß
von der Sonnenhitze die äußere Haut gespalten wird. Und wenn sie das spürt, wie
wenn sie von Geschwüren beschwert wäre, dann sucht sie ein enges Loch in einem
Stein auf und reibt sich darin so lange, bis sie jenen Schaum losgeworden ist,
und dann ist sie etwas weniger herb, als sie dann war, als sie von jenem Schaum
gedrückt wurde. Und wenn sie diesen Schaum eben abgeworfen hat, dann ist ihre
Haut fein und hell, wie wenn sie neu geworden wäre, und daran freut sich die
Schlange sehr, und dann ist sie in ihrem Gift und in ihren Nachstellungen etwas
weniger herb.
(R8-002) Aber der Mensch, der sie dann findet, der töte
sie, und er nehme ihr Herz vorsichtig weg und trockne es an der Sonne, und er
schließe es zur Aufbewahrung in ein dünnes Metall ein. Und wenn er dann von
einer großen Traurigkeit und Beschwernis bedrückt wird, dann halte er es in
seiner rechten Hand, und er wird fröhlich werden. Und solange er es in der Hand
hält, kann er durch kein Gift innerlich geschädigt werden, denn wenn er zu
dieser Zeit ein Gift ißt oder trinkt, wird es durch den Schweiß oder die
Übelkeit oder die Ausscheidung durch ihn hindurchgehen.
(R8-003) Aber die Leber (der Schlange) und was in dieser
Schlange ist, ist todbringend und taugt nicht zum Heilmittel für den Menschen.
Aber es gibt eine andere Schlangenart, die auch warm ist,
die sich nur auf der Erde und nicht im Wasser aufhält, deren Gift den Menschen
etwas leichter schädigt, wenn der Mensch es berührt oder kostet, weil es etwas
schwach ist. Und diese Schlangenart verweilt bisweilen beim Menschen in den
Häusern des Menschen oder an trockenen Stellen, und sie stellt dem Menschen
weniger nach. Aber wenn sie sieht, daß der Mensch sie verletzten will, züngelt
sie und bewegt ihn zum Gebet, weil sie von jener Art ist, die Adam verführte,
und darum sucht sie auch oft die Behausungen des Menschen auf.
De Quodam Serpente, PL 1339 D, 1340 B/D,
1341 A
FW De quodam Serpente, Schlangen, Natrix
natrix (L.), Ringelnatter; Natrix tessellata (LAUR.), Würfelnatter; Elaphe
longissima (LAUR.), Aesk.-Natter; Vipera ursinii BP., Wiesenotter; Vipera berus
(L.), Kreuzotter
R8-002 wer von einer großen Traurigkeit
bedrückt wird
R8-003 Leber ist todbringend
andere Stellen
kommt an zahlreichen Stellen in SCIVIAS,
LVM, LOG vor, siehe dort Sachregister, vorwiegend als alte Schlange = Teufel
Ch. II: UNE ESPÈCE DE
SERPENT
(De quodem serpente)
Il existe une espèce de serpent qui est tout à fait chaud
et qui peut se trouver sur terre et dans l'eau; par ses ruses, il met en œuvre,
contre l'homme, toutes les ressources du diable. Cette espèce de serpent s'en
prend à l'homme et envoie ses souilles contre lui; et elle est pleine d'un
poison mortel. A cause du poison qui est en lui, la peau de ce serpent
s'épaissit, se contracte et se ride; et même, sous l'effet du soleil,
l'extérieur se morcelle. Quand il s'en rend compte, comme s'il était atteint de
plaies, il recherche un trou étroit dans le rocher et il se frotte là, jusqu'à
ce qu'il ait enlevé ses écailles.
Une fois qu'il a rejeté ses écailles, sa peau redevient
souple et claire, comme si elle était neuve, et il s'en réjouit grandement: à
ce moment-là, il est un peu moins violent dans son poison et ses attaques. Si
on le trouve alors, il faut le tuer, prendre son cœur et le faire sécher au
soleil, et l'enfermer dans une boîte métallique. Enfin, lorsqu'on est écrasé
par une grande tristesse ou par quelque chagrin, on le prendra dans la main
droite et on retrouvera la joie; aussi longtemps qu'on le tiendra en sa main,
on ne pourra être blessé par aucun poison. En effet, si, pendant ce temps-là,
on mange ou boit du poison, celui-ci s'évacuera par la transpiration, le
vomissement ou les selles.
Quant à son foie et aux autres organes qui sont en lui, ils
sont porteurs de mort et ne fournissent aucun remède pour l'homme.
Il existe une autre espèce de serpent qui est également
chaud, mais qui ne vit que sur terre et non dans l'eau, et dont le poison
blesse plus légèrement l'homme si celui-ci le touche ou le goûte, parce qu'il
est un peu plus faible. Cette espèce de serpent vit parfois près de l'homme,
dans ses maisons, ou dans des lieux arides, et tend moins de pièges à l'homme.
Mais s'il voit qu'un homme veut le frapper, il tire la langue et la remue pour
le supplier: il est, en effet, de l'espèce qui a trompé Adam, et c'est pourquoi
il recherche les habitations des hommes.
II. A CERTAIN SERPENT
A certain kind of serpent (quoddam genus serpentis) is very
hot and is able to live on land and water. It has diabolic arts for ambushing
people. This serpent is hostile toward human beings. It sends out its breath,
which is full of deadly poison, toward a person. Even its skin is thickened by
the poison within it, so that the skin contracts into wrinkles and the outer
layer is split from the heat of the sun. When it feels this, it is as if it
were oppressed by ulcers. It seeks a narrow opening in a rock, which it rubs
against until it throws offfoam. It is then less savage than it had been when
it was burdened by the foam. When it has thrown off the foam, its skin becomes
delicate and clear, as if new. The serpent rejoices greatly and is then a bit
less fierce in its poison and ambushes. A person who finds the snake in this
condition should kill it and carefully remove its tail. He should dry the tail
in the sun and preserve it in thin metal. Whell he is oppressed by some great
sadness and trouble, he should hold it in his right hand. He will be made happy
from it and, as long as he holds it in his hand, he, cannot be harmed,
internally, by poison. If he eats or drinks poison, it will pass throuµh him in
sweat, nausea, or in evacuating his bowels. The liver and other parts of the
serpent are deadly and thus suitable for no remedies.
There is another kind of serpent that is hot but lives only
on land, not in water. Its poison, being a bit weak, harms a person less if he
touches or tastes it. This kind of snake sometimes lives with people in their
homes or in dry places. It sets fewer ambushes for people. When it sees that a
person wants to strike it, it sticks out its tongue and moves it in
supplication. It is of the kind that seduced Adam, and therefore seeks human
habitations.